Category: кино

Category was added automatically. Read all entries about "кино".

foto

«Пикник у Висячей скалы» (1975 г). Посоветуйте что-нибудь родственное!

Вопрос ко всем. Друзья, помните культовый австралийский фильм «Пикник у Висячей скалы» (1975, реж. Питер Уир)? Речь именно о фильме 1975, а не об одноимённом сериале 2018. Сериал — не то.

А вопрос такой. Понятно, что фильм Уира по многим причинам уникален, но всё же, для вас — есть ли фильмы и книги, которые чем-то перекликаются с ним по духу?

Не обязательно это должен быть антидетектив. Это может быть и просто атмосфера — например, как в одной из моих любимых серий про Пуаро «Пять поросят». То же чувство особого течения времени и тревога в солнечной тишине — и тоже под классическую музыку.
И не обязательно это должна быть мистическая история без разгадки…
В общем, посоветуйте что-нибудь родственное.

Для настроения — картина Уильяма Форда 1875 г., вдохновлявшая и роман Джоан Линдси «Пикник у Висячей скалы», и фильм, появившийся век спустя.
И кадры.



William Ford. At the Hanging Rock. 1875. National Gallery of Victoria, Melbourne, Australia

Collapse )
Japan

"Унесённые призраками" по-английски: другой финал



Я очень люблю «Унесённых призраками» Миядзаки. Решила посмотреть этот (мульт)фильм в английском дубляже. К слову, дубляж замечательный, рекомендую!

Так вот, один момент меня удивил. Обычно разница между дубляжами только в голосах и интонациях, а здесь один из ключевых эпизодов приобрёл совершенно другой смысл благодаря дубляжу.

Речь о последней сцене, когда Тихиро вместе с родителями покидает мир призраков, и они втроём возвращаются к запылившейся машине. В русском и японском вариантах родители удивляются, что произошло, и поторапливают Тихиро — очевидно, они ничего не помнят.

А в английском происходит такой диалог:
МАМА: Что это?!
ПАПА: Посмотри сюда. И внутри тоже всё в пыли.
МАМА: Это чья-то шутка?
ПАПА: Похоже на то.
МАМА: Я же говорила тебе, что нам не следует останавливаться. Давай, Тихиро. Пойдём в наш новый дом.
ПАПА: Тебе не страшно?
МАМА: Не бойся, дорогая, всё будет хорошо.
ПАПА (за кадром): Новый дом и новая школа? Это немного страшно.
ТИХИРО (за кадром): Думаю, я справлюсь с этим.


В оригинале:

MOTHER: What is it?!
FATHER: Look at that. It's all dusty inside too.
MOTHER: Is this someone's idea of a joke?
FATHER: Looks like it.
MOTHER: I told you we shouldn't have stopped. Come on, Chihiro. Let's get to our new home.
FATHER: You're not scared, are you?
MOTHER: Don't be afraid, honey, everything's gonna be okay.
FATHER: A new home and a new school? It is a bit scary.
CHIHIRO: I think I can handle it.


То есть получается, что в английском варианте «Унесённых призраками» изменилась не только Тихиро, но и её родители. Во всяком случае, они перестали подтрунивать над Тихиро и считать её переживания капризами.
nebo, Pierrot, England, night

"Будет ветер, будет ночь..."

Сегодня день памяти жертв политических репрессий.

Первым произведением, в котором для меня отчётливо прозвучала эта тема, были «Белые одежды» Владимира Дудинцева. Сначала — в разговорах родителей, потом — в двух номерах «Роман-газеты», перечитанных не раз… Книга у меня появилась сравнительно недавно.



А ещё была великолепная экранизация Леонида Белозоровича, которая с первого просмотра врезалась в память. На титрах там звучит песня:

Будет ветер, будет ночь
И тупик — конец пути.
Кто сумеет нам помочь,
Кто сумеет нас спасти?

Будем с болью вспоминать
Суету в последний час,
И останется взывать
К тем, кто молится за нас.

Прикоснутся их руки, утрут наши слёзы,
Приоткроется тайна их белых одежд…
Всё земное — лишь муки, лишь скорбь и лишь грёзы;
Бог, пока они с нами, не лишит нас надежд.

Композитор — А. Кобляков, поёт Елена Камбурова. А вот кто автор стихов, мне так и не удалось узнать. В титрах автор не указан.

foto

Несколько слов о "Достоянии республики"



Интересный фильм «Достояние республики» (режиссёр Владимир Бычков). Ещё в детстве мне казалось, что он стоит как-то особняком среди фильмов о революции и Гражданской войне. Недавно пересмотрела его и убедилась в этом.

Красные и белые показаны там в одинаково гротесковой стилистике. Из-за этого фильм не выглядит агиткой, в нём возникает сложность, объём. Да и в центре событий — мальчишка-беспризорник, мечтающий стать иконописцем, и герой, которого нельзя отнести ни к одному из лагерей…

Петр Васильевич Шиловский, или Маркиз — роль, которую очень любил Андрей Миронов. Люди, хорошо знавшие его, говорили, что Миронов там практически сыграл себя.

Между тем, героя типа Маркиза едва ли можно было встретить в советском фильме: Collapse )
foto

Интересная деталь в фильме "Будьте моим мужем"

Помните замечательный фильм Аллы Суриковой "Будьте моим мужем" с Еленой Прокловой и Андреем Мироновым? Герой Миронова, врач-педиатр, приезжает отдыхать в курортный городок. В гостинице, разумеется, мест нет...

В сцене, где он узнаёт эту печальную новость, администратор показывает ему список ближайших гостиниц.

В начале список обыкновенный, а к концу он становится очень интересным. Похоже, что гостиница "Кавказ" находится на улице "Лунного сияния", а последняя в списке гостиница, "Тихий берег", -- совершенно точно на "улице Андрея Миронова":)

foto

Бродский

80 лет со дня рождения Иосифа Бродского.

* * *

Я родился и вырос в балтийских болотах, подле
серых цинковых волн, всегда набегавших по две,
и отсюда – все рифмы, отсюда тот блёклый голос,
вьющийся между ними, как мокрый волос,
если вьётся вообще. Облокотясь на локоть,
раковина ушная в них различит не рокот,
но хлопки полотна, ставень, ладоней, чайник,
кипящий на керосинке, максимум – крики чаек.
В этих плоских краях то и хранит от фальши
сердце, что скрыться негде и видно дальше.
Это только для звука пространство всегда помеха:
глаз не посетует на недостаток эха.


Вот фильм Андрея Хржановского «Полторы комнаты, или Сентиментальное путешествие на Родину» об Иосифе Бродском и его родителях:




А вот моя рецензия на него: http://www.maria-golikova.ru/statji/poltory-komnaty.htm
foto

"Отец Браун"

К списку моих любимых английских сериалов ("Ларк Райз против Кэндлфорда", "Пуаро Агаты Кристи", "Мисс Марпл", "Аббатство Даунтон" и т.д.) уверенно прибавился ещё один -- "Отец Браун" (2013 -- наст. вр.) с Марком Уильямсом (мистер Уизли из "Гарри Поттера") в главной роли.

Все 9 сезонов прекрасны. Горячо рекомендую.

К слову, Борис Гребенщиков -- большой поклонник этого сериала: "Я люблю смотреть фильмы, где в основе лежит странная для русских идея, что правосудие всегда восторжествует".
Добавлю от себя, что после просмотра таких историй в душе воцаряется мир, что правильно и всем нам очень полезно.

skazka

Сказки о поэтах и писателях

Друзья, а напомните, пожалуйста, фильмы (сказки, фэнтези, притчи), главный герой которых — писатель или поэт, и это напрямую связано с сюжетом. Мне пока вспомнилось совсем немного:

  • Обыкновенное чудо
  • Дом, который построил Свифт
  • Не покидай


Будет здорово, если дополните.


Юрий Обуховский. Старый город
skazka

Об иностранных языках

Дорогие друзья, владеющие иностранным языком (языками), но живущие в русской языковой среде! Как вы поддерживаете свой иностранный на приличном уровне?

Книги, фильмы, музыка, сайты на языке, новости. А что ещё? Прежде всего, для грамматики?

Я раньше заглядывала на сайты по изучению языка и делала там какие-то упражнения, но это очень скучно, равно как и пополнять словарный запас с помощью тренажёров. Это занятие неизбежно превращается в обузу.

Но чем его заменить?