Мария Голикова (erdes) wrote,
Мария Голикова
erdes

День филолога

Сегодня день филолога - мои поздравления коллегам!

Как пелось в одной из наших кафедральных песен, "мы в вечном плену у латыни". Поэтому хочу отметить этот день именно песней на латинском.

Её все помнят с детства наизусть - а вот латинский вариант наверняка знают немногие. Итак, "Mirabile futurum" - "Прекрасное далёко" (перевод Ю. Стасюка). Исполняет молодежный хор католического кафедрального собора Преображения Господня в Новосибирске:


Muzicons.com

Audio vocem de mirabili futuro,
Matutinam vocem, rore humidam.
Audio vocem, et pericula ventura
Turbant mentem, sicut puero cuidam.

R.: Mirabile futurum, ne esto mihi durum,
Ne esto mihi durum, ne esto durum.
Origine ex pura ad optimum futurum,
Ad optimum futurum iam nunc egressus sum.

Audio vocem de mirabili futuro,
Illa vocat me in loca divina.
Audio vocem semper interrogaturam:
Quid iam fecerim pro die crastina?

R.

Iuro me futurum bonum atque castum
Nec amicum relicturum miserum.
Audio vocem et festino hoc vocatu
Via aspera ad illud futurum.

R.
Tags: филология
Subscribe

  • "Морфология волшебной сказки"

    Филологи поймут мою радость: наконец-то, впервые за много лет, появилось такое замечательное издание! В. Я. Пропп "Морфология волшебной сказки",…

  • Кольцо Всевластья

    Друзья, кто любит «Властелина Колец»! Хочу задать вам вопрос, который давно меня занимает. Цитата из письма Толкина: «Разумеется, "Властелин…

  • Актуальное

    Бывает, увлекаешься чем-то, занимаешься, иногда долго, и кажется, что это будет интересно тебе всегда. Но что-то меняется -- и однажды ты смотришь на…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments