Мария Голикова (erdes) wrote,
Мария Голикова
erdes

Category:

Весна, Толкин и Гумилёв

По весне всегда тянет перечитать "The Lord of the Rings" - самую весеннюю книгу из всех, что я знаю. От одного лишь толкиновского языка (увы - только в оригинале) веет свежестью первозданных холмов и лесов, запахом яблонь Аваллона... А о сюжете уже и не говорю.
Читаю и поражаюсь, насколько эта книга современна. Впрочем, нет, "современна" - не вполне подходящее слово; она просто очень точна.

Толкина часто называют эскапистом. Он и сам писал об эскапизме, но считать толкиновский эскапизм бегством от реальности в мир фантазий, на мой взгляд, в корне ошибочно. У Толкина - совсем другое; он верил, что есть Источник всего сущего, к которому нам всем нужно вернуться - и что красивые, чистые, настоящие сказки и легенды гораздо ближе к нему, чем суета, чем ложные стремления и многие технические достижения сегодняшнего мира.
Так что все эти истории и легенды, сказки о далёких, древних временах, куда автор как будто бы убегает, - одно из средств Возвращения и, таким образом, вовсе не побег, а, напротив, мощное средство работы с реальностью, способ её очищения, преображения. Вот что сам Толкин писал на эту тему:
"В Божьем царстве существование великого не подавляет малого. Искупленный Человек остается человеком. История, фантазия живут и продолжают жить. Евангелие не отменяет легенды, оно освящает их, особенно "счастливые развязки". Христианину все еще есть работа, как телу так и уму, есть страдание, надежда и смерть, но теперь он может постичь, что для всех его наклонностей и способностей есть применение, которое может быть искуплено. Столь велика щедрость, с которой он был одарен, что он может теперь, возможно, справедливо отважиться считать, что в Фантазии он может на самом деле помочь украшению и умножению богатства творения. Все сказки могут стать правдой, и еще, в конце концов, искупленные, они могут быть и похожи и не похожи на формы, которые мы даем им, как Человек может быть похож и не похож на падшего, которого мы знаем, в конце концов искупленный."

Чем больше я думаю об этом, тем увереннее могу сказать, что этот творческий метод мне бесконечно близок - не стремление к прямолинейной актуальности, не столкновение с реальностью с целью её оценить, осудить, как-то соответствовать ей, а поиск пути туда, на иной уровень, к Источнику всего творческого - и тут уже невозможно сказать, это путь в прошлое, в будущее или в какие-то другие миры, потому что он уводит к качественно иному восприятию времени...

К слову, Николай Гумилёв, о котором я сейчас пишу, во многом мыслил так же, как Толкин, по крайней мере, в этом вопросе. Во всём его творчестве, включая и стихи, и прозу, и саму жизнь, отчётливо прослеживается путь отсюда - туда, на иной уровень бытия; от времени - к вечности, от обычных событий - к эпическим событиям и сюжетам, которые просматриваются за повседневной жизнью, и, если настроиться на них, принять их и следовать им, поведут далеко вверх, как в прекрасной легенде. Конец этого пути - всегда за границей земной жизни:
И если в этом мире не дано
Нам расковать последнее звено,
Пусть смерть приходит, я зову любую.

Я с нею буду биться до конца
И, может быть, рукою мертвеца
Я лилию добуду голубую.
Tags: Толкин, книги, раздумья, филология
Subscribe

  • Книжное

    Актуальное на моих книжных полках. Из художественной прозы — американцы (Стивен Кинг, Томас Вулф, Трумен Капоте), англичане (Мэри Энн Эванс, она же…

  • "Морфология волшебной сказки"

    Филологи поймут мою радость: наконец-то, впервые за много лет, появилось такое замечательное издание! В. Я. Пропп "Морфология волшебной сказки",…

  • Летнее

    Друзья, в каких книгах отдыхаете этим летом? У меня тут изба на куриных ногах, памятник Соловецкой старины, и ещё целая полка Стругацких.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments