Мария Голикова (erdes) wrote,
Мария Голикова
erdes

Моё детское стихотворение

Вчера достала папку со старыми черновиками и нашла там балладу, сочинённую, когда я ещё вовсю училась в школе и даже не помышляла, что когда-нибудь стану писать романы.

Привожу её как есть - без изменений, без правки.

БАЛЛАДА О РЫЦАРЕ И ЭЛЬФЕ

Ехал дорогой тревожной, глухой
Рыцарь ночною порой.
Лес перед ним поднимался стеной,
Залитый бледной луной.

Птицы взлетали с тяжёлых ветвей
И исчезали, как сны.
Взгляды светились у странных зверей,
Точно осколки луны.

Вот поредела туманная мгла.
Всадник поехал быстрей.
Там, впереди, поднималась скала,
Замок высокий – на ней.

Конь спотыкался на тропке крутой.
Вдруг задрожал в вышине
Свет, голубой, словно небо весной,
В башенном узком окне.

Рыцарь увидел – и проговорил,
Вверх направляя коня:
«Странное место. Но, кто б здесь ни жил,
Не одолеет меня.

Меч мой бесстрашен и очень остёр,
Часто бывал он в бою.
Скоро, хозяин таинственных гор,
Силу узнаешь мою.

Будешь ты вежлив и добр со мной –
Друг я навеки тебе.
Нет – значит, станем сражаться с тобой,
Жизни доверив судьбе».

Были ворота открыты. Внутри
Факельный свет танцевал.
Эхо шагов отдавалось вдали.
Замок, тревожный, молчал.

Влажный сквозняк в коридорах его
Пах подземельем и сном.
Только молчанье. Вокруг – никого.
Страшный, покинутый дом.

Смотрят портреты со старой стены,
Длинные свечи горят.
В зеркале движутся блики луны
И, замирая, дрожат.

Рыцарь добрался до башни большой,
Той, где он видел в окне
Свет, голубой, словно небо весной,
Яркий, как в сказочном сне.

Тут он заметил: таинственный свет
Льётся из дальних дверей.
«Кто ты, хозяин, которого нет?
Призрак? Дракон? Чародей?»

В двери высокие рыцарь вошёл.
Светом чудесным была
Залита комната – книги и стол,
И на стене зеркала.

Эльф одиноко сидел на столе,
Близко к большому окну.
Облако плыло в полуночной мгле,
Чуть закрывая луну.

Крылья у эльфа светились во тьме
Светом весенних небес,
Ярко, как в детском сияющем сне,
Ярче всех в мире чудес.

«Здравствуй, хозяин таинственных скал,
Житель чудесных миров!» –
Рыцарь в дверях, изумлённый, стоял,
Вымолвив несколько слов.

Эльф обернулся. Был голос его
Грустен, как дождь в октябре.
«Нет, не хозяин я замка сего,
Замка на лунной горе.

Жил здесь волшебник, который умел
Воду в огонь превращать.
Молнии – тысячи огненных стрел –
В небо с земли возвращать.

Мог становиться водой и огнём,
Птицей летел в облака.
Жил одиноко он в замке своём.
Так проходили века.

Как-то весной – уж кончался апрель –
Он захотел написать
Сказку про солнце, тепло и капель,
Ветер, озёрную гладь.

Вечером сказка готова была,
Только волшебник сказал:
«Гладких озёр холодны зеркала».
Эхом слова повторял

Замок холодный. «Как сказка скучна…
Пусть в ней поселится эльф.
Может, тогда заиграет она
Красками дальних земель».

Рыцарь, во многих ты странах бывал,
Много чудес на земле.
Только страны никогда не видал,
Скрытой в загадочной мгле.

Вход в наше царство сумеет найти
Только поэт или маг.
Все остальные собьются с пути –
Праздные толпы зевак.

Я улетел за волшебником, чтоб
Сказку его оживить.
Как же я мог, ах, ну как же я мог
К дому дорогу забыть!

Этот волшебник теперь далеко,
Звёзды считать улетел.
Он за сияющей Млечной Рекой,
Занятый тысячью дел.

В замке холодные ветры свистят,
Сказка исчезла моя.
Годы, как тучи по небу, летят,
Всё несчастливее я.

Ах, помоги мне вернуться домой.
Да? Ты согласен? Скажи!» –
«Да, я согласен. Ведь путь предо мной
Очень далёкий лежит».

Рыцарь наутро уехал в туман
Влажных зелёных долин.
Много увидел таинственных стран,
Много пустынных равнин.

Магов, поэтов встречал на пути,
Тех, кто талантлив и смел.
В царство эльфийское дверцу найти
Только никто не умел.

Много веков пробежало с тех пор.
Путь одинокий далёк…
Так же, как раньше, средь сумрачных гор
Синий горит огонёк.
Tags: мои стихи
Subscribe

  • Книжное

    Актуальное на моих книжных полках. Из художественной прозы — американцы (Стивен Кинг, Томас Вулф, Трумен Капоте), англичане (Мэри Энн Эванс, она же…

  • «Пикник у Висячей скалы» (1975 г). Посоветуйте что-нибудь родственное!

    Вопрос ко всем. Друзья, помните культовый австралийский фильм «Пикник у Висячей скалы» (1975, реж. Питер Уир)? Речь именно о фильме 1975, а не об…

  • "Морфология волшебной сказки"

    Филологи поймут мою радость: наконец-то, впервые за много лет, появилось такое замечательное издание! В. Я. Пропп "Морфология волшебной сказки",…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments