Мария Голикова (erdes) wrote,
Мария Голикова
erdes

Categories:

Джон Мейсфилд "Морская лихорадка"

Джон Мейсфилд - английский поэт, писатель, журналист. Мальчишкой он нанялся на корабль и какое-то количество лет провёл во флоте, плавал в Америку... Он написал одно из моих самых любимых стихотворений о море:

SEA FEVER
By John Masefield (1878–1967)

I must go down to the seas again, to the lonely sea and the sky,
And all I ask is a tall ship and a star to steer her by;
And the wheel’s kick and the wind’s song and the white sail’s shaking,
And a grey mist on the sea’s face, and a grey dawn breaking,

I must go down to the seas again, for the call of the running tide
Is a wild call and a clear call that may not be denied;
And all I ask is a windy day with the white clouds flying,
And the flung spray and the blown spume, and the sea-gulls crying.

I must go down to the seas again, to the vagrant gypsy life,
To the gull’s way and the whale’s way where the wind’s like a whetted knife;
And all I ask is a merry yarn from a laughing fellow-rover,
And quiet sleep and a sweet dream when the long trick’s over.


Если вы не знаете английского, вот перевод Маршака, местами довольно неплохой, но с оригиналом, конечно, не сравнится.

Джон Мейсфилд
МОРСКАЯ ЛИХОРАДКА
Перевод С.Я.Маршака

Опять меня тянет в море, где небо кругом и вода.
Мне нужен только высокий корабль и в небе одна звезда,
И песни ветров, и штурвала толчки, и белого паруса дрожь,
И серый, туманный рассвет над водой, которого жадно ждёшь.

Опять меня тянет в море, и каждый пенный прибой
Морских валов, как древний зов, влечёт меня за собой.
Мне нужен только ветреный день, в седых облаках небосклон,
Летящие брызги, и пены клочки, и чайки тревожный стон.

Опять меня тянет в море, в бродячий цыганский быт,
Который знает и чайка морей, и вечно кочующий кит.
Мне острая, крепкая шутка нужна товарищей по кораблю
И мерные взмахи койки моей, где я после вахты сплю.
Tags: Англия, море, стихи
Subscribe

  • «Часы рождественского эльфа»

    Хорошая новость, друзья! Сегодня ушла в печать моя сказка «Часы рождественского эльфа» (первоначальное название — «Волшебные часы»). Иллюстрации…

  • "Хроники загадочного Острова". Гайстун

    Читатели "Хроник загадочного Острова" иногда спрашивают у меня, как появилось название Гайстун — и придуман ли этот...Опубликовано…

  • Роман о Гумилёве

    Роман "Николай Гумилёв. Золотая Дверь" о жизни поэта до Первой мировой войны будет обязательно опубликован в этом году. Скоро!

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments