Мария Голикова (erdes) wrote,
Мария Голикова
erdes

Categories:

Жан Фуке "Часослов Этьена Шевалье" ("Heures d'Étienne Chevalier")

На моём календаре - Париж XV века, я пишу повесть о Франсуа Вийоне. С XV веком потрясающе интересно работать; в нём уже живёт предчувствие необратимых, радикальных перемен, которые произойдут совсем скоро - и всё-таки это ещё Средневековье. Пусть оно уходит, гаснет, как закат - но в XV веке в него ещё можно войти, подышать его воздухом, услышать его, почувствовать...

Я не люблю заранее давать какие-то характеристики своей будущей книги, кроме самых общих (что я уже сделала) - пусть лучше текст говорит сам за себя. Но атмосферой того времени хочется поделиться с вами не только через книгу - а, например, через книжную миниатюру той эпохи. Думаю, все знают "Великолепный часослов герцога Беррийского" братьев Лимбургов. А этот часослов менее известен, хотя время создания в нём звучит, пожалуй, сильнее, проявляется отчётливее.

Это "Часослов Этьена Шевалье", художник Жан Фуке, 1452-1460, формат - 16,5×12см. Миниатюры из него можно посмотреть здесь: http://expositions.bnf.fr/fouquet/enimages/chevalier/intro.htm. В нём есть цикл превосходных иллюстраций к Новому Завету и к житиям святых, и каждая заслуживает внимания и отдельного разговора. Для иллюстрации к этому посту я выбрала миниатюру "La Descente du Saint-Esprit", "Сошествие Святого Духа". Выбрала не случайно - она превосходно раскрывает тему времени. Это известный библейский сюжет на фоне узнаваемого пейзажа - тогдашний Париж, Нотр-Дам.

Я не раз говорила и не устану повторять, что Средневековье - это не просто время, которое было несколько веков назад. Это другой мир, настолько другой, что сегодня нам бывает очень трудно его понять без специальных знаний. Нам кажется, что то время близко к нам, что мы его понимаем, но на самом деле мы видим лишь собственную его трактовку, этакое "современное Средневековье", "адаптированное", которое к настоящему Средневековью вообще не имеет отношения. Его можно эксплуатировать в книгах, фильмах и т.д., что и происходит постоянно - но сути дела это не меняет. Между прочим, поэзия Франсуа Вийона, несмотря на потрясающую для своего времени свободу (которая и позволила его стихам дожить до сегодняшнего дня) - полноправное дитя Средневековья.

Так вот, чтобы увидеть зазор между эпохой и нашими представлениями о ней, стоит, например, вглядеться в эту миниатюру. Её отличия от любого сегодняшнего изображения Нотр-Дама - это отличия того времени от нашего, они сразу бросаются в глаза. А вот ощущение от этой картины лучше всяких книг и статей расскажет о нашем восприятии Средневековья, о его точности и глубине; то время будет понятно современному человеку ровно в той степени, в какой будет понятна и близка вот эта картина мира, эти эмоции, философия, темы, краски, контрасты:


Жан Фуке "Сошествие Святого Духа". Часослов Этьена Шевалье, 1452-1460.
Tags: Франсуа Вийон, Франция, живопись и графика, история, мои книги, средневековье
Subscribe

  • Гумилёв и Толстой

    В третьей части «Хождения по мукам» Алексея Толстого, «Хмурое утро», написанной в 1940–41 гг, упомянут Николай Гумилёв (запрещённый в СССР как…

  • Сказки о поэтах и писателях

    Друзья, а напомните, пожалуйста, фильмы (сказки, фэнтези, притчи), главный герой которых — писатель или поэт, и это напрямую связано с сюжетом. Мне…

  • Об иностранных языках

    Дорогие друзья, владеющие иностранным языком (языками), но живущие в русской языковой среде! Как вы поддерживаете свой иностранный на приличном…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments