June 23rd, 2013

skazka

Что значит по-русски "ничего"

Оригинал взят у mica68 в Что значит по-русски "ничего", или....Это интересно))
...или "Страдательно-терпеливый девиз русского народа".

Нашла на днях  в закромах Родины в архивах старую вырезку из "Русской мысли". Без авторства и даты, увы. Снова понравилось. Захотелось тезисно  сохранить её здесь.

Перед нами слово "ничего". Вроде бы незатейливое, оно уже давно поражает как иностранцев, так и самих русских.
Оно широко по значению и разнообразно по смысловым оттенкам.
Оно давно стало одним из символов "загадочной русской души".

Французский писатель А.Сильвестр (1838-1901г.г.) посвятил ему несколько страниц своей книги, назвав его "страдательно- терпеливым девизом русского народа". Он пытался найти аналог этому слову в французском языке, но безуспешно.
В конце концов француз пришёл к мысли, что этот девиз был как-будто специально создан для русского крестьянина, этого "величайшего философа из всех, каких только можно себе представить, так как его ничего не трогает из мелочей жизни".
(Silvestre A. "La Russie, Impression. Portraits. Paysages." Paris, 1892)

Говорят, Бисмарк, хорошо знавший русский язык, которому выучился, будучи послом Прусского королевства в России (1859 - 1863), носил купленное в Петербурге кольцо с выгравированным словом "nitchewo". Отношение у Бисмарка к нему было ироническое, как к словам "авось", "небось", "как-нибудь".

Как живёте караси?
Ничего себе, мерси!
(В.В. Маяковский)

Collapse )